Albap, Fish Roe Rice, 鱼子饭, 魚子飯, 魚の卵ご飯, 알밥 Leave a comment

Warm rice topped with raw fish roe, thin slices of danmuji (yellow pickled radish), julienned cucumber and carrot, and chopped kimchi and served in a heated ttukbaegi (earthen pot) greased with sesame oil. The way the fish eggs pop when chewed makes this dish unique and fun to eat.

把飞鱼子放在热米饭上拌着吃。在烧热的砂锅内壁涂上香油,放入适量的米饭,再加入切碎的腌萝卜、胡萝卜、黄瓜、泡菜、飞鱼子等拌著吃,飞鱼子一粒一粒在嘴里爆开 , 很是奇妙。

把飛魚籽放在熱米飯裡拌著吃。在燒熱的砂鍋內壁塗上香油,盛好飯,放入切碎的醃蘿蔔、胡蘿蔔、黃瓜、泡菜、飛魚籽等拌著吃。飛魚籽吃起來口感獨特,妙趣橫生。

あつあつのご飯にトビコをのせて混ぜて食べる。熱した土鍋にごま油をひいて、ご飯を盛った後、小さく切ったたくあん、にんじん、きゅうり、キムチ、トビコなどをのせて混ぜて食べる。口の中でトビコがはじける食感も楽しい。

en.wikipedia.org/wiki/Albap

Leave a Reply

< Back
There are no products in your cart.
Product total: 0.00$
Pay now
0
0 items in your cart - 0.00$
Pay now
0