Dakkalguksu, Noodle Soup with Chicken, 鸡肉刀切面, 雞肉刀切面, 鶏肉カルグクス, 닭칼국수 Leave a comment

This dish is prepared by boiling noodles in chicken broth and is served with a topping of seasoned chicken. The thick and savory chicken broth makes this summer delicacy an ideal energy-boosting dish, comparable to samgyetang (ginseng chicken soup).

将刀切面放入用鸡肉熬制的高汤中一起熬煮至熟,再将鸡肉撕成丝,调味后放在上面即可。醇浓鲜香的鸡汤和参鸡汤非常类似,是夏季滋补美食。

用雞湯煮熟刀切麵後,把調味雞絲放在上面吃。香濃的雞湯跟參雞湯非常類似,是夏季的滋補美食。

鶏肉でとった出し汁に、カルグクスを入れて煮込んだ後、鶏肉の身をさいてたれとからめてのせて食べる料理。濃厚ながらもあっさりとした鶏肉の出汁は、サムゲタンのスープと似ていて夏の滋養食としてもおすすめ。

재료(4인분)
밀가루 3컵, 닭 1/2마리, 호박 1/2개, 부추 50g, 달걀 1개, 생강 2쪽, 소금, 후추, 참기름
※양념장: 간장 3큰술, 실파 2뿌리, 마늘 2쪽, 홍고추 1개, 깨소금, 참기름

조리법
1. 밀가루에 소금과 달걀을 넣고 반죽하여 밀대로 밀어 0.5cm 두께로 썬다.쟁반에 펼쳐 굳지않게 가제로 덮어놓는다.
2. 닭은 내장과 필요없는 지방을 제거하고 깨끗이 씻는다.생강을 저며 넣고 찬물을 부어 푹 삶아 닭고기는 살을 곱게 찢어 소금, 후추, 참기름에 양념하여 무쳐놓고 국물은 가제로 걸러 육수로 사용한다.
3. 호박은 채 썰고 부추도 다듬어 씻어 4cm 길이로 썰고, 홍고추, 파, 마늘은 곱게 다진다.간장, 깨소금, 참기름을 섞어 양념장을 만든다.
4. 닭국물이 끓으면 썰어 놓은 칼국수를 넣어 서로 붙지 않게 한소끔 끓인 다음 호박과 부추, 양념한 닭고기를 넣고 다시 한소끔 끓여서 양념장과 김치를 곁들여 먹는다.

Leave a Reply

< Back
There are no products in your cart.
Product total: 0.00$
Pay now
0
0 items in your cart - 0.00$
Pay now
0