Toranguk, Taro Soup, 芋头汤, 芋頭湯, 里芋スープ, 토란국 Leave a comment

This clear soup is made by boiling taro root with beef and radish and is eaten during the Chuseok (Korean Thanksgiving) holidays. To remove its acrid flavor and slimy texture, taro root should be cooked in salted rice water.

用芋头、牛肉和萝卜熬煮的清汤,是中秋节的节日食物。芋头要用加盐的淘米水煮熟,才能去掉芋头特有的粘腻和怪味。

用芋頭、牛肉和蘿蔔煮成清湯,是中秋節美食。芋頭要用放好鹽的淘米水煮熟,這樣才能清除芋頭特有的粘膩怪味。

里芋、牛肉、大根を入れて煮た澄まし汁。秋夕という韓国のお盆に食べる料理。里芋はえぐ味をとるために、あらかじめ塩を入れたとぎ汁で下茹でしてから使用する。

Leave a Reply

< Back
There are no products in your cart.
Product total: 0.00$
Pay now
0
0 items in your cart - 0.00$
Pay now
0