Mineotang, Croaker Stew, 黄姑鱼汤, 黃姑魚湯, ニベスープ, 민어탕 Leave a comment

This dish is prepared by boiling croaker with zucchini and other vegetables. Croaker reaches its peak in summer, which is why it is often enjoyed in summer as an energy-boosting food.

用黄姑鱼和西葫芦等蔬菜一起炖煮而成的鱼汤。夏季的黄姑鱼最肥美,因此黄姑鱼汤也是夏季常吃的滋补美食。

黃姑魚和西葫蘆等蔬菜一起燉煮。夏季是黃姑魚盛產季節,所以夏天多吃黃姑魚湯。

ニベとカボチャなどの野菜を入れて煮込んだスープ。ニベは夏に油がのり味が最もいいとされるため、夏の滋養食としてよく食べられる。

재료(4인분)
민어 1마리, 느타리버섯100g, 호박 1/2개, 두부 1/2모, 대파 1뿌리, 고사리 50g, 풋고추 3개, 쑥갓 50g, 마늘 5쪽, 생강 1쪽, 고춧가루 1큰술, 고추장 1큰술, 소금, 후추

조리법
1. 생선은 싱싱한 것으로 골라서 비늘을 긁어 내고 아가미, 내장을 꺼내어 깨끗이 씻어 토막쳐 놓는다.
2. 느타리버섯은 뿌리를 다듬어 내고 찬물에 살짝 씻어 건져 놓는다.
3. 호박과 두부는 한입 먹기 좋은 크기로 납작하게 썰고 고사리는 부드러운 것으로 골라 깨끗이 씻는다.
4. 대파와 홍고추, 청고추는 씨를 털어내고 어슷어슷 썰어 놓는다.
5. 냄비에 물을 부어 끓기 시작하면 고추장과 고춧가루를 풀어 놓고 다듬어 놓은 민어, 느타리버섯, 호박, 풋고추, 고사리를 넣는다. 끓어오르는 거품을 걷어내면서 마늘과 다진 생강, 파를 넣고 소금으로 간을 맞춘다.
6. 불에서 내리기 직전에 쑥갓을 얹어 낸다.

Leave a Reply

< Back
There are no products in your cart.
Product total: 0.00$
Pay now
0
0 items in your cart - 0.00$
Pay now
0