Honghaptang, Mussel Soup, 贻贝汤, 貽貝湯, ムール貝スープ, 홍합탕 Leave a comment

Boil a pot of water with radish and red and green pepper and then add mussels. Bring all ingredients to a boil together for a while. This hearty soup is prepared with mussels in the shell.

在锅中倒入清水,放入萝卜、红辣椒、 青椒等熬煮,接着放入贻贝继续熬煮。贻贝汤 的汤水颜色雪白、味道鲜美香浓,从贝壳里剥 下贝肉放进嘴里,别有一番滋味。

貽貝湯是放入貽貝和蘿蔔、辣椒後倒水煮出的清湯。常作為醒酒湯。

鍋に水を入れ、大根、赤唐辛子、青唐辛子を入れて沸騰したらムール貝を入れてさらに煮込む。 白くて香ばしいスープが特徴で、ムール貝の身がとてもおいしい。

Ingredients (serve 4)
1 lb (500g) Mussels, 6 cups water (1.5L), 2 green chili pepper (1 oz, 30g), 1 red chili pepper (½ oz, 15g), 1 teaspoon ginger juice, 1 tablespoon rice wine, salt as needed

Cooking
1. Brush the shells of mussels and wash in cold water then drain.
2. Wash the chili peppers and slice diagonally. Remove the seeds.
3. In a large saucepan, add 6 cups of water, ginger juice, rice wine and salt. Bring to a boil over high heat and add mussels.
4. When the mussels shells open, add the chili peppers and turn off the heat.

재료
홍합 400g, 대파 1/2뿌리, 홍고추 1개, 실파 1뿌리

조리법
1. 홍합은 싱싱한 것으로 준비해 껍질에 붙어있는 지저분한 수염을 떼어내고 연한 소금물에 담가 해감시킨다.
2.대파는 어슷썰고 홍고추도 어슷썰어 물에 헹구어 씨를 뺀다. 실파는 3~4cm 길이로 썬다.
3.냄비에 분량의 물과 홍합을 넣고 한소끔 끓으면 다진 마늘, 대파, 홍고추, 실파를 넣고 끓이면서 떠오르는 거품을 걷어내고 소금으로 간을 맞춘다.

Leave a Reply

< Back
There are no products in your cart.
Product total: 0.00$
Pay now
0
0 items in your cart - 0.00$
Pay now
0