Mul Mandu, Boiled Dumpling, 水饺, 水餃, 水餃子, 물만두 Leave a comment

Boiled dumpling is stuffed with a filling of ground pork and chopped chives and green onion and boiled in water or broth.

猪肉、韭菜、大葱等材料剁碎做成馅料,用面皮包起来捏成一定形状后,放入开水或高汤中煮熟,连饺子带汤一起吃即可。

先把豬肉、韭菜、大蔥等材料剁碎製成餃子餡兒,在將餡兒包到用麵粉製成的餃子皮兒中,包好以後投入到沸水或煮沸的肉湯中,煮好後與餃子湯一同食用即可。

水餃子は、豚肉、ニラ、ねぎなどを刻んで作った具を小麦粉で作った皮で包んだ後、熱湯や出し汁で煮てスープと一緒に食べる餃子。

재료(4인분)
밀가루 2컵, 돼지고기 150g, 부추 100g, 달걀 1개, 청주 1큰술, 참기름 1큰술, 소금, 후춧가루 약간씩, 녹말가루 2큰술

조리법
1. 밀가루에 소금을 약간 넣고 체로 한번 친 다음 1/2컵 정도의 물을 부어 오랫동안 잘 치댄다. 반죽이 매끈하게 되면 젖은 헝겊으로 덮어 둔다.
2. 돼지고기는 곱게 다지고, 부추는 깨끗이 씻어서 잘게 썬다.
3. 큰 그릇에 돼지고기를 담고 청주, 참기름, 소금, 후춧가루를 약간씩 넣어 끈기가 나게 치댄 다음 부추와 달걀 1개를 깨뜨려 넣고 골고루 섞는다.
4. 도마 위에 녹말가루를 뿌린 다음 반죽을 밀어 직경 5-6cm 정도의 얇은 만두피를 만든다.
5. 만두피에 만두소를 1작은술 정도씩 떠 놓고 가장자리에 물칠을 한 다음 반을 접어 누른다.
6. 냄비에 물을 붓고 팔팔 끓으면 빚어둔 만두를 넣고 끓인다. 만두가 익어 떠오르면 불을 줄여 5분 정도 더 끓인다.
7. 그릇을 데워 물만두를 담고 참기름을 살짝 뿌려 상에 낸다. 이때 식용유와 고춧가루를 함께 볶아 만든 고추기름에 진간장, 식초를 섞어 곁들이면 좋다

Leave a Reply

< Back
There are no products in your cart.
Product total: 0.00$
Pay now
0
0 items in your cart - 0.00$
Pay now
0