Maejakgwa, Fried Twist Cookies, Fried Twist, 梅雀果, 매작과 Leave a comment

The term “maejakgwa” comes from the shape of this cookie, which is said to look like a sparrow (雀 in Chinese and pronounced “jak” in Korean) perched on a Japanese apricot tree (梅 in Chinese and pronounced “mae” in Korean). To make this cookie, cut thinly rolled flour dough into small pieces, score to make ribbon shapes, and deep-fry. It is a sweet traditional Korean cookie coated with honey and syrup.

形状似“一只麻雀落在梅花树上”,因此而得名。面粉和面,用小刀雕出蝴蝶结的形状后用油炸,再抹上蜂蜜和糖稀即可,是韩式点心的一种。

韓式點心的一種,由於它的形狀酷似一隻麻雀站在梅花樹上,因而得名。製作時,首先在麵團上打花刀,然後做成蝴蝶結的形狀,再用油炸,最後再抹上蜂蜜與糖稀即可。

形が「まるで梅の木に雀がとまっているよう」であることから名付けられた菓子。小麦粉の生地に切り込みを入れてリボンの形にし、油で揚げる。その後、蜂蜜や水あめをぬった韓菓のひとつ。

Leave a Reply

< Back
There are no products in your cart.
Product total: 0.00$
Pay now
0
0 items in your cart - 0.00$
Pay now
0